TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ter
(tiram)
en portuguès
anglès
contain
català
dur
espanyol
exhibir
Tornar al significat
Fazer.
fazer
estar
olhar
dar
saber
passar
sentir
contar
levar
tomar
català
dur
anglès
have
català
donar a llum
espanyol
parir
Tornar al significat
Dar a luz.
dar a luz
dar à luz
pôr no mundo
català
donar a llum
Sinònims
Examples for "
dar a luz
"
dar a luz
dar à luz
pôr no mundo
Examples for "
dar a luz
"
1
Julian tem o direito de dizer onde ela vai
dar
a
luz
.
2
Sua mãe tinha morrido pelo crime de
dar
a
luz
a Jennsen.
3
Sua esposa acaba de
dar
a
luz
uma menina sã e bela.
4
Trystan está grávido e ele deve
dar
a
luz
neste verão.
5
Direitos sexuais e reprodutivos Quem vai querer
dar
a
luz
aqui?
1
A obrigação de
dar
à
luz
filhos indesejáveis viola os direitos humanos.
2
Claro que não vou poder evitar
dar
à
luz
alguns poucos filhos.
3
Nas poucas semanas antes de
dar
à
luz
,
eu estava absolutamente enorme.
4
E algumas delas, em questão de semanas, chegaram a
dar
à
luz
!
5
Esta vivera somente para
dar
à
luz
a duas crianças, ambos meninos.
1
Não acredito que possa
pôr
no
mundo
uma criança normal.
2
A pobre Leto teve grande dificuldade para
pôr
no
mundo
seus dois filhos com Zeus.
3
Esquecerei aquela doce dor e aquele amargo desejo de
pôr
no
mundo
uma nova vida.
4
Não acredito que estás a pensar
pôr
no
mundo
uma criatura de olhos em bico!
5
Espero algum dia
pôr
no
mundo
uma filha, porque são as mulheres que tecem a eternidade.
anglès
suffer
català
sofrir
espanyol
sufrir
Tornar al significat
Contrair.
contrair
català
sofrir
Ús de
tiram
en portuguès
1
A partir do próprio estado psicológico,
tiram
conclusões a respeito dos outros.
2
Algumas pessoas
tiram
a vida por ciúmes, outras devido a problemas sociais.
3
Eles lhe
tiram
tudo: as roupas, a liberdade, os direitos, a esperança.
4
Enfim, trata-se de coisas de mulheres em que os homens
tiram
proveito.
5
De alguma forma, os acontecimentos da vida nos
tiram
do equilíbrio sempre.
6
Nosso trabalho é resolver problemas, situações que
tiram
a cidade da normalidade.
7
Bancos se adaptam à situação e
tiram
proveito dela de várias maneiras.
8
Faz favor, há coisas que vivo que apenas me
tiram
as palavras.
9
Furam, reviram,
tiram
chapas, acordam para fazer testes; depois, desligam de novo.
10
Não receiam fazer mal suas tarefas, já que
tiram
proveito dos danos.
11
Realmente me incomoda quando as pessoas
tiram
conclusões precipitadas e ficam julgando.
12
Muitas
tiram
mais de nós em subsídios do que pagam em impostos.
13
Há mulheres que; à semelhança da aliança da casamento, nunca o
tiram
.
14
Mas são assim os truques que muitos arqueólogos bíblicos
tiram
da manga.
15
Muitos jovens
tiram
a própria vida porque bullies os fazem sentir desprezíveis.
16
Muitas vezes, eles
tiram
do próprio bolso para contribuir com os amigos.
Més exemples per a "tiram"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
tiram
ter
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
ter fotos
ter proveito
ter o sono
ter a roupa
ter vantagem
Més col·locacions
Translations for
tiram
anglès
contain
own
have
possess
bear
carry
hold
birth
deliver
give birth
suffer
get
sustain
català
dur
posseir
portar
tenir
patir
suportar
estar malalt
sostenir
prendre
contenir
donar a llum
parir
sofrir
espanyol
exhibir
portar
soportar
contener
tener
sostener
llevar
poseer
padecer
parir
dar a luz
traer al mundo
nacer
alumbrar
sufrir
Tiram
a través del temps
Tiram
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Portugal
Comú
Brasil
Menys comú